81.“間諜”是指為敵方或別國(guó)進(jìn)行刺探、竊取情況工作的人,而不專指別國(guó)。因此,可以使用“臺(tái)灣間諜”這樣的說法。
82.對(duì)“空穴來風(fēng)”,有的詞典解釋為有根據(jù)、事出有因;有的則說是表示子虛烏有、沒有根據(jù);有的詞典干脆把兩種相反的解釋一并列出。這個(gè)成語源自楚國(guó)人宋玉的《風(fēng)賦》,文中有“枳句來巢,空穴來風(fēng)”句子。本義是指事出有因,引申為事情是有一定根據(jù)的。〔現(xiàn)多用來指消息和傳說毫無根據(jù)(《現(xiàn)漢》)——“編輯校對(duì)”注〕
83.“厲害”與“利害”。“厲害”有難以對(duì)付的意思,“利害”則有利益和損害兩個(gè)方面的意思,不要把“這個(gè)人很厲害”寫成“這個(gè)人很利害”。
84.“再接再厲”的“厲”不要寫作“勵(lì)”。“厲”古通“礪”,意為磨快,引申為奮勉。
85.“倆”是“兩”“個(gè)”兩字的合音詞,“倆”字后面不能再接“個(gè)”或其他量詞。
86.“連”和“聯(lián)”。“連”側(cè)重相接,“聯(lián)”側(cè)重相合。連日、連續(xù)、連接、牽連的“連”不能寫作“聯(lián)”;聯(lián)合、聯(lián)邦、聯(lián)歡、對(duì)聯(lián)、三聯(lián)單的“聯(lián)”不能寫作“連”。
87.“瞭望”不要寫作“了望”。
88.“了了”“寥寥”。如“廖廖數(shù)件”應(yīng)為“寥寥數(shù)件”;“了了無幾”應(yīng)為“寥寥無幾”。“了了”指清楚、明白,如“心中了了”;也指聰明,如“小時(shí)了了”。“寥寥”指很少。沒有“廖廖”這個(gè)詞。“廖”字僅用于姓氏。
89.“另”不是“零”的簡(jiǎn)化字。“零件”“零售”“零散”“零碎”的“零”不要簡(jiǎn)寫成“另”。
90.“啰”與“羅”。“啰唆”的“啰”不要寫成“羅”。
91.“練”與“煉”。“練”字與絲有關(guān),如“簡(jiǎn)練”“洗練”是指文字像白綢子一樣干凈、沒有雜物。“煉”與火有關(guān),與加熱有關(guān),如“修煉”原來就與煉丹有關(guān)。“練字”有練習(xí)的意思,“煉字”是指創(chuàng)作詩文時(shí)用心思琢磨用字。“精練”指文字簡(jiǎn)潔,“精煉”有精心提煉的意思。“體育鍛煉”不能寫作“體育鍛練”。
92.“瀾”與“斕”。“波瀾”不能寫作“波斕”;“斑斕”不能寫作“斑瀾”。
93.沒有“美侖美奐”和“美倫美奐”,只有“美輪美奐”。“輪”指輪囷,古代圓形高大的谷倉,在這個(gè)成語中指高大;“奐”指眾多。“美輪美奐”多形容建筑物的高大、眾多而華美。
94.“不利”與“不力”。“不利”指不順利、有害處,如“出師不利”;“不力”指不盡力或不得力,如“領(lǐng)導(dǎo)不力”。
95.“權(quán)利”和“權(quán)力”的含意不完全相同。“權(quán)力”經(jīng)常做“行使”“使用”等的賓語,而“權(quán)利”經(jīng)常做“享受”“享有”等的賓語,二者不能互換。“權(quán)力”可構(gòu)成“權(quán)力機(jī)關(guān)”“權(quán)力部門”,而“權(quán)利”則不能。
96.“臨”與“鄰”。如“相臨的吧街”應(yīng)為“相鄰的吧街”;“鄰街建筑”應(yīng)為“臨街建筑”。“臨”指到來或挨著的意思,如“身臨其境”“臨河”;“鄰”指接近、附近,如“鄰居”。
97.“邁”是“英里”的音譯詞,不是指公里。
98.“謎團(tuán)”不要寫作“迷團(tuán)”。“一個(gè)謎”不要寫成“一個(gè)迷”。
99.“哈密瓜”是因“哈密”地名而得名,不要因?yàn)樗缑垡粯犹鸲?lián)想寫作“哈蜜瓜”。
100.成語“明日黃花”出自蘇軾在九月初九重陽節(jié)寫的《九日次韻王鞏》“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁”,說菊花明天就要過節(jié)令了,要珍惜今天的相逢。這里的“明日”是相對(duì)寫詩的“今日”而言。后來,“明日黃花”所指范圍擴(kuò)大,由“過季”“過時(shí)令”的意思引申為“過時(shí)的事物”。“昨日黃花”是誤用。但有的語言學(xué)者認(rèn)為,典故性成語會(huì)朝著表意明確、通俗的方向發(fā)展,據(jù)此預(yù)測(cè)“昨日黃花”會(huì)越來越流行。(類似的情況有:莊子中的“每下愈況”原比喻“越往下越明顯”,而后來此成語意義變化,指“情況越來越差”,宋代開始就有了“每況愈下”的用法,逐漸流行。魯迅曾嘲笑以保存國(guó)粹為己任的章士釗在文章中也不用“每下愈況”而使用“每況愈下”了。)
(來源:編輯校對(duì)微信號(hào) 原文來源:《新聞與寫作》)
